Sunday, January 16, 2011

Re: OT: Anyone here fluent in French?

Keep in mind that you have a lot of freedom with the translation of
songs. Just listen to Schubert's 'Du bist die Ruh' and 10 people
singing produce 6 different translations and their mother tounge is
German. The same is with French, if you are outside of Paris then the
Academie France will never find you.

On 15 Jan., 13:56, Cold Water <coldwater...@gmail.com> wrote:
> Do you want to give it a shot Tommy?  I have been advised that the reason
> machine translations can't cope is because: "It's Quebecois French, not
> International French."
>
> Leo Ferre - La Mélancolie
>
> La mélancolie, c'est une rue barrée, c'est c'qu'on peut pas dire
> C'est dix ans d'purée dans un souvenir
> C'est ce qu'on voudrait sans devoir choisir
> La mélancolie, c'est un chat perdu qu'on croit retrouvé
> C'est un chien de plus dans le monde qu'on sait
> C'est un nom de rue où l'on va jamais
> La mélancolie, c'est se r'trouver seul place de l'Opéra
> Quand le flic t'engueule et qu'il ne sait pas
> Que tu le dégueules en rentrant chez toi
> C'est décontracté, ouvrir la télé
> Et r'garder distrait un Zitrone pressé
> T'parler du tiercé que tu n'a pas joué, la mélancolie
>
> La mélancolie, c'est voir un mendiant chez l'conseil fiscal
> C'est voir deux amants qui lisent le journal
> C'est voir sa maman chaque fois qu'on s'voit mal
> La mélancolie, c'est revoir Garbo dans la reine Christine
> C'est revoir Charlot à l'âge de Chaplin
>
> From: politicalforum@googlegroups.com
> [mailto:politicalforum@googlegroups.com] On Behalf Of Tommy News
> Sent: Friday, January 14, 2011 08:48
> To: politicalforum@googlegroups.com
> Subject: Re: OT: Anyone here fluent in French?
>
> Je parle Francais.
>
> In French song, the pronunciation is quite different from the spoken word.
> For example, the word Chose (Thing) is pronounced shows but it is sung
> "show-zuh"
>
> On 1/14/11, Cold Water <coldwater...@gmail.com> wrote:
>
>
>
> > Do you know anyone, with an artistic disposition,  who's fluent in both
> > French and English?
>
> > I'm working on producing English subs for a French film, and there's a
> > sequence that's driving me crazy. It's a portion of a French song from the
> > 60's... the writer was kind of legend poet figure of the time. The machine
> > translation services just can't cope at all with his level of language
> > usage.
>
> > If you can help please contact me at:
> > <mailto:jill.jilliancoll...@gmail.com> jill.jilliancoll...@gmail.com
>
> > CW
>
> > --
> > Thanks for being part of "PoliticalForum" at Google Groups.
> > For options & help seehttp://groups.google.com/group/PoliticalForum
>
> > * Visit our other community athttp://www.PoliticalForum.com/
> > * It's active and moderated. Register and vote in our polls.
> > * Read the latest breaking news, and more.
>
> --
> Together, we can change the world, one mind at a time.
> Have a great day,
> Tommy
>
> --
> Thanks for being part of "PoliticalForum" at Google Groups.
> For options & help seehttp://groups.google.com/group/PoliticalForum
>
> * Visit our other community athttp://www.PoliticalForum.com/
> * It's active and moderated. Register and vote in our polls.
> * Read the latest breaking news, and more.
>
>   _____  
>
> No virus found in this message.
> Checked by AVG -www.avg.com
> Version: 10.0.1191 / Virus Database: 1435/3379 - Release Date: 01/14/11

--
Thanks for being part of "PoliticalForum" at Google Groups.
For options & help see http://groups.google.com/group/PoliticalForum

* Visit our other community at http://www.PoliticalForum.com/
* It's active and moderated. Register and vote in our polls.
* Read the latest breaking news, and more.

No comments:

Post a Comment